世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ロールプレイングのレッスンがしたいって英語でなんて言うの?

レストランや買い物するときの英会話の練習をしたいとき。 アドリブで店員とお客の会話の練習。 ロールプレイングレッスンをしたいと言っても、好きなレストランについて話してと言われたり、うまく伝わらないことが多いので。 なんと言えばいいのでしょうか?
default user icon
sakuさん
2016/11/15 00:10
date icon
good icon

13

pv icon

10164

回答
  • I would like to have a role-play lesson.

  • I would like to try a role-play lesson.

こんにちは!! 「ロールプレイングのレッスンがしたい」というのは「I would like to have a role-play lesson.」と表現になります。また、「I would like to try a role-play lesson.」と表現もになります。 「したい」というのは、英語で色々なニュアンスがありますけど、その場合には丁寧使った方がいいと思いますから「 I would like to have~」か「I would like to try~」と表現になります。
Fedelica 英語講師、英会話講師
回答
  • Let's pretend you are a sales person, and I am a customer.

  • Please play shopkeeper with me.

ロールプレイングと言う言葉がうまく伝わらないのであれば、もっと具体的に「こういうのをしたい」と言い換えてみると良いかもしれません。 pretend は「ふりをする」当意味ですが、子どもたちがごっこ遊びをするときなどにも使います。「私がお母さん、あなたは赤ちゃんね」というあれです。 Let's pretend you are a sales person, and I am a customer. (先生が店員で、私がお客と言うことにしましょう) I want to buy a pair of shoes and you are selling expensive Italian shoes. (私は靴を買いたくて、先生は高級なイタリア製の靴を売っています) などいろな条件も決めておくと楽しいと思います。 Please play shopkeeper with me. (私とお店屋さんごっこをしてください) と言ってみると伝わるかもしれません。
good icon

13

pv icon

10164

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:10164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら