ご質問ありがとうございます。
「これから」=「after this」
「ドラマの続き」=「the rest of the drama」
「見るよ」=「(I) will watch」
この表現は会話的で、色々な場面で使うことが出来ます。丁寧だし、相手は先生でも友達でも適当です。
「after this」の代わりに、「after the lesson」と言っても良いです。
例文:
After the lesson, I'll watch the rest of the drama I was watching before!
レッスンが終わる前にレッスンが終わったらドラマの続きを見る!
ご参考になれば幸いです。