回答
-
I'm worried about the next four years.
-
I'm concerned about the next four years.
-
We don't know what to expect for the next four years.
「今後の」は、nextを使えばOK。
「…について心配な」は、be worried about ...やbe concerned about ...で表せられます。
英訳3は、「今後の4年間に、何を予期すべきかわからない」が直訳なので、「何が起こるかわからない」という不安を表しています。
回答
-
I am worried about the coming next 4 years.
○○について心配している=I am worried about...
今後(これから来る)=the coming next