抽選で当たるって英語でなんて言うの?

抽選で当たったひとにプレゼントします
female user icon
Satokoさん
2016/11/18 00:29
date icon
good icon

110

pv icon

67467

回答
  • win the lottery

    play icon

  • be selected by a lottery

    play icon

win the lottery
抽選にあたることを言います。

be selected by a lottery
抽選(くじ)で選ばれる

People(A person) who win the lottery will get/receive this present.
くじが当たった人にプレゼントします!

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Win the lottery/raffle

    play icon

  • Draw the winning ticket

    play icon

  • hit the jackpot

    play icon

「抽選」は英語で「lottery」(宝くじ)、「prize draw」、「raffle」になります。

「に当たる」は「win」、「draw the winning ticket」という英語になります。

「抽選で当たったひとにプレゼントします」は英語で:
The person who draws the winning ticket will receive a prize.
A prize will be presented to the person with the winning ticket.
I will give a prize to the person with the winning ticket.
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Win a raffle/lottery/prize-draw

    play icon

  • Strike it lucky.

    play icon

  • Strike gold.

    play icon

Satokoさん、こんばんは。

raffle/lottery/prize-draw はそれぞれ意味が少し違って文脈によってどれを使うのを選べますが、ここでは「抽選で当たったひとにプレゼントします」といましたので、その場合には prize-draw または raffle が一番相当する英語になります。

最後のフレーズは抽選に基づいたたとえの表現です〜
Strike it lucky. = 運に当たる
Strike gold. = 金に当たる

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • win the lottery

    play icon

win the lottery
抽選に当たる

上記のように英語で表現することができます。
lotter で「抽選」という意味になります。
win は「勝つ」で、ここでは「当たる」のニュアンスになります。

例:
I can't believe I won the lottery.
抽選に当たったなんて信じられない。

お役に立てればうれしいです。
回答
  • win the lottery

    play icon

ご質問ありがとうございます。

win the lottery
抽選で当たる

上記のように英語で表現することができます。

例:
If you win the lottery, you will receive this prize.
抽選に当たったら、この商品を渡します。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
good icon

110

pv icon

67467

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:110

  • pv icon

    PV:67467

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら