ITが発達した世の中、便利なツールは使い倒してみたいものですね。
さて、「〜を最大限に活用する」という表現の一つとして
"make the most out of 〜"
というのがあります。
out of 〜 というのは 〜から という意味でして、例文のような場合によってはまさに「フル活用」というニュアンスになります。
「いますね」の部分は付加疑問文にしてみました。
ご参考になれば幸いです!
I hope you're making the most out of this online community!
You are really mastering all the features of Skype.
「スカイプの機能を十分に使いこなしていますね」という感想は、"You are really mastering all the features of Skype." で表現できます。「mastering」は「使いこなす」という意味で、ある技術やツールを完璧に、または非常に上手に使えることを意味します。「all the features」はスカイプの全ての機能を指しており、「really」でその技術の高さを強調しています。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- utilize: 使用する
- proficient: 熟達している
- adept at: (〜が)得意である