判決を言い渡すって英語でなんて言うの?

裁判で
default user icon
( NO NAME )
2016/12/04 17:33
date icon
good icon

6

pv icon

7118

回答
  • deliver the verdict

    play icon

  • render the verdict

    play icon

「判決を言い渡す」は、

deliver the verdict
render the verdict

が言いやすいと思います。

The judge delivered the verdict. 裁判官が判決を言い渡したよ。
He is guilty. 彼は有罪だって。

という感じで、アメリカの裁判番組(Judge Judy)を見た後で、よく夫に報告していました(笑)
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

6

pv icon

7118

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら