I want to save the funds meant for the wedding ceremony for something else.
Instead of having a wedding ceremony, I want to save that money for something else.
「貯蓄にまわしたい」というのは、"Save the money for something else"と言うフレーズです。
「資金」は ”Funds” と言います。
「結婚式」は ”Wedding ceremony" です。
単純にいうと、
I want to save the funds meant for the wedding ceremony for something else. は、
「結婚式の資金は貯蓄にまわしたい」、
Instead of having a wedding ceremony, I want to save that money for something else. は、「結婚式を挙げる代わりに、そのお金を貯蓄に回したい」と言う表現です。
「For something else」というのは、「~のために」になるんですが、このフレーズを加えて言わないと少し違和感があると思います。