運転資金って英語でなんて言うの?
運転資金を調達すると言う時の「運転資金」を英語で言いたいです。
回答
-
working capital
ご質問ありがとうございます。
「資金」は一般的に「funds」と訳しますし、「運転」=「driving」と言います。が、「driving funds」=「運転資金」とあまり言わないです。不自然だと思います。
代わりに、決まり文句の「working capital」を使います。ビジネスの用語で、経営管理について話す時よく使われています。
例文:
We will procure working capital.
運転資金を調達する。
ご参考になれば幸いです。