気に入った?気に入って貰えた?って英語でなんて言うの?

子供が、初めて食べた食べ物を 「これ、美味しい〜(^^)」 と言って食べてる時に、 私が「気に入った!?^_^」 (美味しいでしょう!? 気に入った? 気に入ってもらえたかな!?(^o^)) のようなニュアンスで言いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2016/12/16 15:15
date icon
good icon

21

pv icon

43030

回答
  • Do you like it?

    play icon

Do you like it? それ好き? = 気に入った? 食べ物に限らずよく使うフレーズです。 Isn't it yummy? Do you like it? おいしいでしょう? 気に入った? Is it yummy? Do you like it? おいしい? 気に入った? Do you like it? Do you want some more? 気に入った? もっと食べる? お子さんの年齢に合わせてyummyをgoodに変えて下さいね〜
回答
  • I'm glad you like it.

    play icon

子供が「これ、美味しい〜(^^)」と言って食べているのを見て、 「気に入った!?^_^」 と言う時の気持ちを考えると、 「気に入ってくれてうれしい!」 ではないでしょうか。 という意味で、ニッコリ笑って I'm glad you like it. も悪くないと思います。
回答
  • Do you like it?

    play icon

Do you like it? 気に入った? 上記のように英語で表現することができます。 例: Do you like it? Do you want more? 美味しい?もっと食べる? Do you like it? That's good. 気に入った?よかった。 お役に立てればうれしいです。
good icon

21

pv icon

43030

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:43030

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら