世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

意味を勘違いしてずっと使ってたって英語でなんて言うの?

簡単な英単語の意味を誤解して、今まで使ってたときに出た一言です。
default user icon
rikaさん
2016/12/24 10:42
date icon
good icon

7

pv icon

4727

回答
  • I had always gotten in wrong.

  • I had always been using it with the wrong meaning.

自信を持っていうと、案外相手も指摘しませんからねえ。 さてまずは直訳。例二つ目にあるように、「ずっと」→"always" 「(勘違いした)意味」→"the wrong meaning" 「使ってた」→"been using it"とストレートに訳せば何も問題ありません。 しかし、会話だということも踏まえ、口語的な訳(例一つ目)も覚えて置きましょう。ここで使う表現は "get it wrong" →「勘違いする」 です。「使う」という部分が省略されていますが、これはなくとも文意が基本的には変わらないからです。短い方が会話もスムーズに進むので良いですね。
Ken Rose 株式会社フェーズシックス 翻訳・通訳者
回答
  • I've been using it wrong all this time.

「意味を勘違いしてずっと使ってた」は英語で "I've been using it wrong all this time." と表現できます。このフレーズでは、"I've" は "I have" の短縮形で、「今までずっと」という意味を持つ現在完了形です。"using it wrong" は「誤って使っている」という意味で、"all this time" は「今までずっと」という意味です。 いくつかの例文を紹介します: "I misunderstood the meaning and have been using it wrong all this time." 「意味を誤解して、今までずっと間違って使ってました。」 "I had the wrong idea and have been saying it incorrectly all along." 「誤解していて、ずっと間違って言ってました。」
good icon

7

pv icon

4727

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4727

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー