世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今まで勘違いしていましたって英語でなんて言うの?

友達の名前をずっと間違った呼び方をしていて、第三者に指摘されたときに「今まで勘違いしてた」ってどういう言い方が適切ですか?
default user icon
ryoさん
2024/03/14 17:43
date icon
good icon

0

pv icon

84

回答
  • I got it wrong until now.

  • I was confused about it all this time.

  • I misunderstood all this time.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI got it wrong until now. 「今まで間違えていました」 to get it wrong で「間違える」 ーI was confused about it all this time. 「ずっと混同してた」 confuse で「混同する・区別がつかない」 ーI misunderstood all this time. 「ずっと勘違いしてた」 to misunderstand で「勘違いする・誤解する」 ご参考まで!
回答
  • I've been saying it wrong this whole time.

ご質問ありがとうございます。 ・「I've been saying it wrong this whole time.」 
(意味) 今までずっと勘違いしていました。 <例文>I've been saying it wrong this whole time. Thanks for letting me know. <訳>今までずっと勘違いしていました。 教えてくれてありがとう。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

84

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:84

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら