Is it possible to have these delivered for the 10th of January?
Could I get these delivered for the 10th of January?
敬語のレベルによってたくさんの表現があります
1) Is it possible to....
2) Could I......
3) Can you ......
Is it possibleは1番です。〜〜できますか? 〜〜可能性があります?
Is it possible to have these delivered for the 10th of January?
1月10日でこの荷物送ってのはできますか?
ー もし答えはyesだったら “Can you deliver them please” は次です。
Can you delivered these on the 10th of January? は“できますか?”っぽくないです
“1月10日でお願いします”の感じがします。
荷物は”items”とか“packages”けれど”this”か”these”の方がいいです。スタフは荷物見えるから
Can you please deliver these items on the 10th of January?
1/10にこれらのアイテムを届けてもらえますか?
指定する:specify(もともとspecifyの意味は特定する)
動詞で使う場合は、
Can I specify the delivery date; 配達の日にちを指定する。
ということができます。
先に配達日指定ができるか上の質問で確認した後に、
Please deliver these items on the 10th of January.
1月10日にこれらのアイテムを届けてください。
という流れで言うのも良いと思います。