I was thrilled to see the scenery I had seen in textbooks.
「僕は教科書で見たことがある景色を見れて感動しました」は英語で "I was thrilled to see the scenery I had seen in textbooks." と表現できます。"thrilled" は「感動した、わくわくした」という意味です。"the scenery I had seen in textbooks" は「教科書で見たことがある景色」という意味になります。
例えば、五稜郭を訪れた時の感動を伝えたい場合、次のように表現できます:
"I was thrilled to visit Goryokaku and see the beautiful scenery I had only seen in textbooks." 「五稜郭を訪れて、教科書でしか見たことのない美しい景色を見られて感動しました。」
いくつかの例文を紹介します:
"Seeing Goryokaku in person was an incredible experience after learning about it in school." 「学校で学んだ後、実際に五稜郭を見られたのは素晴らしい経験でした。」
"It was amazing to witness the historical site I had read about in textbooks." 「教科書で読んでいた歴史的な場所を目の当たりにして驚きました。」