調整能力って英語でなんて言うの?

彼は、物事の調整能力にたけている。これを英訳してください。
( NO NAME )
2017/01/06 10:47

10

8419

回答
  • Ability to adjust

  • Ability to fix

  • Ability to regulate

「調整する」という単語は英語で言うと場合によって言い方が違うですが、基本的には「To adjust」といいます。

「彼は物事の調整能力にたけている。」というのは、

「His ability to adjust things is excellent.」と表現しましょう。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • To coordinate

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
To coordinate
よく役職でもある、「コーディネーター」と同じです。

ご参考になれば幸いです!

10

8419

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:8419

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら