ヘルプ

潜在能力って英語でなんて言うの?

人が内部に持っている能力のことを潜在能力といいます。「潜在能力を引き出す」のように使います。
sotaさん
2019/01/17 14:06

21

7002

回答
  • potential

1.) potential (潜在能力) 「潜在能力」という熟語は英語でpotentialと訳せます。

例えば、
I will draw out my potential. (私の潜在能力を引き出す)
回答
  • potential ability

  • latent ability

「潜在能力」という言葉を英語で表すと、「potential ability」という表現も「latent ability」という表現も使っても良いと考えました。「Ability」は「能力」という意味があります。複数形は「abilities」です。「Ability」の代わりに、「capability」または「capabilities」も使っても良いと考えました。「Potential」と「latent」は「潜在」という意味があります。例えば、「He has a lot of potential ability but he doesn’t study at all.」という文章を使っても良いです。「Study」は「勉強」です。
回答
  • potential

sotaさん

ご質問どうもありがとうございます。
潜在能力は英語で、「potential 」とよく言います。

様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

・He is a promising young talent, but he has yet to realize his full potential.
・He is preventing her from fulfilling her potential.
・Investors decided to tap into latent potential in Istanbul's tech market.

--- promising = 将来有望な
--- realize one's full potential = 潜在能力を十分に実現する
--- fulfill one's potential = 潜在能力を十分に発揮する
--- tap into ... potential = 潜在能力を引き出す
--- latent = まだ現れていない

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • potential

「潜在能力」は英語で「potential」と言えます。
「ポテンシャル」と発音します。

日本語でも潜在能力のことを「ポテンシャル」と言うことがあると思います。

【例】

He's got a lot of potential.
→彼にはポテンシャルがある。/彼には潜在能力がある。

He's got great potential.
→彼には素晴らしいポテンシャルがある。/彼には素晴らしい潜在能力がある。

He has the potential to be a top player.
→彼には一流選手になる潜在能力[ポテンシャル]がある。

ご質問ありがとうございました。
回答
  • potential

「潜在能力」は英語でpotentialと言います。他に英語での言い方はhidden potentialも言えると思います。hiddenの意味は「隠れ」です。「潜在」は「隠れている」や「可能性がある」という意味だから、potentialかhidden potentialを言います。しかし、potentialだけを使ってもいいと思います。

例:
He has a lot of potential.
彼は潜在能力がたくさんあります。

She helped him draw out his full potential.
彼女は彼が彼の潜在能力を全部引き出すのを手伝いました。

He has a lot of potential but needs help bringing it out.
彼は潜在能力をたくさん持っていますが、それを引き出すために手伝いが必要です。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー

21

7002

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:21

  • PV:7002

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら