世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

開発って英語でなんて言うの?

能力などを向上させ、新しい能力を供えさせる「能力開発」的なニュアンスを伝えたいのですが、なんて言ったらいいでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2018/08/28 08:34
date icon
good icon

18

pv icon

11926

回答
  • exploit/ develop one's talents

  • develop one's potential/ potential abilities

「能力開発」 skills development abilities development 自己認知は能力開発のために利用されている。 Self-acknowledgment is used to develop our ability. 人間の能力資源を開発しようとする政策 a policy of trying to develop people's abilities as a resource
Luiza Japanese - English translator
回答
  • personal development

  • personnel development

  • skill development

能力開発は英語で文字通りに言えば skill development と言えますが、skill developmentよりpersonal developmentとの方が普通です。例えば、Our school focuses on personal development(こちらの教室は能力開発に集中しています)や I want to spend more time focusing on my personal development(自分の能力開発に時間を充てたい)と言えます。 会社などの人材育成の事であれば、personnel development が一つの言い方です。例えば Our company has a very comprehensive personnel development program (当社は包括的な人材育成プログラムを用いています) ご参考になれば幸いです
回答
  • development

ご質問どうもありがとうございます。 「能力開発」は英語で「skill development」または「competence development」と言えます。ほぼ類義語のような言い方となります。 もはや、自分(または、「someone」)が所有している能力を、更に改善する、という話でありましたら、「to hone one's skill」(スキルを磨く)とも言えます。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • development

  • skills development

  • competence development

「開発」は英語で「development」と言います。「能力開発」は英語で「development of skills」や「developing competence」と言います。 I’m working on developing my skills. (私は能力開発を行っています。) He held a competence development seminar. (彼は能力開発セミナーを行いました。) I want you to think about skills development. (能力配達について考えてほしい。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • development

  • advancement

  • improvement

「開発」は英語では、"development"、"advancement"または"improvement"のように翻訳できます。 例: "skill development" 「能力開発」 "He has to improve his English if he wants to continue." 「彼はそれを続けたいなら英語を開発しなければならない」 参考になれば幸いです。
good icon

18

pv icon

11926

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:11926

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら