「早速もう今日から始めよう」って英語でなんて言うの?

「早速」「もう」といった具合に、「今日から」ということを強調する表現をしたいです。
male user icon
retasさん
2017/01/07 22:06
date icon
good icon

15

pv icon

21790

回答
  • Let's start right now.

    play icon

  • Let's start today.

    play icon

「早速もう今日から始めよう」ということは、「今すぐに始めよう」というのと同じような意味と考えられますので、

★Let's start right now.
(今すぐに始めよう)

というのも使える表現です。

right now・・すぐに

は会話の中でもよく出てきます!
回答
  • Let's start "TODAY"!

    play icon

  • Today is the best time to start.

    play icon

Let's start "TODAY"!
口語で言うときには、TODAY をはっきりと大きな声で、強調して言うとよいと思います。

Today is the best time to start.
今日が始めるのにはベストです、という意味になります。

善は急げ、ぜひ、良いことは今日から始めたいですね!

Natsuko 英語通訳・翻訳
good icon

15

pv icon

21790

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:21790

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら