1か月経たないうちにもう~したって英語でなんて言うの?

年明けしてから1か月経ってないのに、もう新年の誓いを破ってしまった。。。
穏やかな1年にしようと心に決めたのに、早速旦那にイライラ。大喧嘩をしてしまいました。

kyokoさん
2020/01/24 20:36

4

1534

回答
  • I already broke my New Years resolution even though a month hasn't passed.

  • I already broke my New Years resolution even though a month hasn't even passed yet.

「経つ」は英語で「pass」で表します。
だから「一か月たたないうちに」は「even though 1 month hasn't passed」で表現できます。

「もう○○した」は「already ○○」の形で表現します。
例:
「もう食べちゃいました」→ 「already ate it」
「もうやっちゃった」  → 「already did it」

「新年の誓い」は「New Years resolution」といいます。

全部まとめて、
「一か月たたないうちにもう新年の誓いを破ってしまった」→
「I already broke my New Years resolution even though a month hasn't passed」

ご参考になれば幸いです。

4

1534

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1534

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら