カフェインは自分には効かないから大丈夫って英語でなんて言うの?

そんなにコーヒーばかり飲んだら夜眠れなくなるよなどど質問された場合などです。

coffein doesn't affect meなどで良いのでしょうか?
なにかよい返答の仕方があれば教えてください
default user icon
YUさん
2017/01/12 00:59
date icon
good icon

11

pv icon

4726

回答
  • Caffeine doesn't affect me

    play icon

  • I'm immuned to caffeine

    play icon

  • I can sleep even after drinking coffee

    play icon

一番パッと重いか浮かんだのを言われてしまい少し焦りました!(笑) 他にも違う言い方もありますので是非目を通して下さい。

Caffeine doesn't affect me =カフェインは私に効かない

I'm immuned to caffeine =カフェインには耐性が付いてる

immuned to 〜 = 〜に耐性が付いている

I can sleep even after drinking coffee =コーヒーを飲んだ後でも寝れる
回答
  • I'm okay. Caffeine doesn't affect me.

    play icon

  • I'm not affected by caffeine, so I'm okay.

    play icon

「カフェイン」のスペルはcaffeineですが、Caffeine doesn't affect me.はそのまま使って問題はありません。
「大丈夫」のI'm okayやIt's okayなどを付ければ完成です。

また、自分を主語にした文も作れます:
I'm not affected by caffeine, so I'm okay.
(私はカフェインによって影響されていないから大丈夫です)
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • My body is now resistant to caffeine so I will be able to sleep.

    play icon

  • I can still sleep if I drink coffee.

    play icon

If the body is resistant to something ,it means it is not harmed by it. In this case it means that caffeine doesn't have any effect on your body.

For example:
"The body may be less resistant if it is cold.
もし何かに体が抵抗力があるとしたら、それは害がないという事になります。
この場合、カフェインが体に効かないという意味です。

例えば:
"The body may be less resistant if it is cold."
冷えていたら耐久性が少し低いかも。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Caffeine does not affect me

    play icon

  • I will still be able to sleep

    play icon

You can say :

Caffeine does not affect me.
I will still be able to sleep.
My body does not get affect by caffeine.
I'm immune to caffeine.
こう言うこともできます。

Caffeine does not affect me.
カフェインに全く影響を受けないんだ。
I will still be able to sleep.
それでもまだ眠れるんだ。
My body does not get affect by caffeine.
私の体カフェインの影響を受けないんだ。
I'm immune to caffeine.
私はカフェインに免疫がついているんだ。
Kels DMM英会話講師
回答
  • Caffeine does not affect me in that way.

    play icon

  • I am always unaffected by the caffeine

    play icon

Your friend sometimes has a problem getting to sleep - and staying asleep. He thinks that coffee may be causing the problem - but he cannot give it up!
"I love coffee so much, but I think it may be giving me insomnia - but I can't stop drinking it! "
"Caffeine does not affect me in that way."
あなたの友達は時々眠れずに起きて過ごします。
彼は、コーヒーを飲むことのせいじゃないかと思っていますが、やめられません。
"I love coffee so much, but I think it may be giving me insomnia - but I can't stop drinking it! "
ー私はコーヒーが大好きなんだけど、これが不眠症の原因かも。でもやめられない!

"Caffeine does not affect me in that way."
ーカフェインは私にはそんな影響は与えてないよ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Unaffected...(by)

    play icon

  • I can drink all the coffee I want, since my sleep pattern is unaffected by caffeine

    play icon

People have differing " tolerance rates" for caffeine. For some one sip is enough
to bring the "Jitters" and perhaps a rough or even sleepless night!
For others there is little negative affects. They have a High tolerance;-)
"I can drink all the coffee I want, since my sleep pattern is unaffected by caffeine"
人によってカフェインに対する" tolerance rates"許容限界は異なります。少し飲むだけで興奮状態になったり眠りにくかったり、全く眠れなくなる人もいます!
そのような人以外はネガティブな作用はあまりありません。許容の限界が高いのです。

"I can drink all the coffee I want, since my sleep pattern is unaffected by caffeine"
私はカフェインをとっても睡眠に影響を受けないので飲みたいだけコーヒーが飲めます。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • I'll sleep fine, coffee doesn't affect me!

    play icon

  • I'm immune to coffee

    play icon

Coffee contains caffeine which people say stops you sleeping so well if you drink too much, some people do not suffer though and we call this to be 'affected'
To be immune to something means it has no effect or influence on you (sleeping)
コーヒーにはカフェインが含まれています。これを取りすぎると人によって眠くなりにくくなることがあります。これは 'To be affected'(影響を受ける)と表せます。

'To be immune to something' は「~の影響を全く受けない」という意味です。
Mia St DMM英会話講師
good icon

11

pv icon

4726

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:4726

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら