上記英訳例は、「組織を活性化する」という意味の英語表現です。
一方、「管理職」の英語表現は、会社の規模や組織構成により様々です。
大企業で管理職と言えば「中間管理職(management workers)」ですが、中小企業では「経営層(executives, top management)」です。
The management workers of the company tried to find the best way to activate their own organizations.(大企業版;会社内に組織が沢山あるイメージで英訳)
かがみ様の挙げられている表現に加え、”revitalize”も組織の活性化ではよく用いられます。文として翻訳すると、次のようになります。
Our managers exercised their ingenuity in finding ways to revitalize the organization.