世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

組織の活性化って英語でなんて言うの?

我が社の管理職は、組織のさらなる活性化の方策について知恵をしぼった。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/29 10:31
date icon
good icon

9

pv icon

26335

回答
  • activate/energize/rejuvenate an organization

    play icon

上記英訳例は、「組織を活性化する」という意味の英語表現です。 一方、「管理職」の英語表現は、会社の規模や組織構成により様々です。 大企業で管理職と言えば「中間管理職(management workers)」ですが、中小企業では「経営層(executives, top management)」です。 The management workers of the company tried to find the best way to activate their own organizations.(大企業版;会社内に組織が沢山あるイメージで英訳)
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • revitalize an organization

    play icon

かがみ様の挙げられている表現に加え、”revitalize”も組織の活性化ではよく用いられます。文として翻訳すると、次のようになります。 Our managers exercised their ingenuity in finding ways to revitalize the organization.
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
good icon

9

pv icon

26335

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:26335

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら