Sorry, we just had a bad connection, and I could not hear you for 5 to 10 seconds.
Excuse me; I had lost you for 5 to 10 second and couldn't hear you. Would you repeat it again?
接続状況はconnectionですね。あまり難しく考えすぎずに、素直に使える単語を使ってって診ましょう。
Sorry, we just had a bad connection, and I could not hear you for 5 to 10seconds.
(すみません。今、私たちの接続が悪くて、5-10秒 聞くことが出来ませんでした。)
日本語だと接続「が」悪いと言うので、ついcondition of connection was bad と言いたくなってしまいます。これでも普通は通じますが、
I have an apple computer. →I have no apple computer.
We have a good connection→We have a bad connection. のような言い換えパターンをマスターすると、話すのが楽になります。
また、You and I を we と言い代えると お互いのことを一緒に考えている感じを伝えることが出来ます。
もっと英語っぽく、手短に言うなら、
Excuse me; I had lost you for 5 to 10 second and couldn't hear you. Would you repeat it again?
(すみません、5-10秒聞き逃しました。繰り返していただけますか?)
これは先生が早口すぎたり、ぼんやりして聞き逃したときにも使えます。
ぼんやりしていたわけではない、接続が悪いのだと強調したいのでなければ、かなり使い勝手が良い言い方です。
自分の気持ちに合っている方を使って見て下さい。