網戸って英語でなんて言うの?

日本の夏に使われる網戸。
male user icon
Masakiさん
2015/12/24 11:00
date icon
good icon

47

pv icon

25978

回答
  • screen

    play icon

網戸は screen だけでも使われます。

I replaced the screen this morning. 今朝網戸を張り替えた。

ドアの網戸なら screen door、窓の網戸なら screen window とするとよりわかりやすいでしょう。
夏場は網戸をしていても虫が入ってくるので嫌になりますね。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • a screen door

    play icon

ちなみに網戸よりも常夏の国でpopularなのは、louverと言う窓です。日本では見ませんが、細長いガラスの板が何個も連なっている窓です。a mosquito netは蚊帳です。
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
回答
  • window screen

    play icon

「網戸」は、

"window screen"

"I need a new window screen."
「新しい網戸が必要です。」

"I asked my friend to replace the damaged window screen."
「友だちに壊れた網戸を交換してもらった。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

47

pv icon

25978

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:25978

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら