網戸だよ。虫が入ってこないようにだよ。って英語でなんて言うの?

子どもが網戸を見て、何これ?と聞いてきたので、 網戸だよ、虫が入ってこないようにだよって教えたいです。
default user icon
It's sunny todayさん
2019/06/14 22:42
date icon
good icon

5

pv icon

4559

回答
  • It's a screen door. It's there so the bugs don't come in.

    play icon

  • It's a screen door to stop the bugs from getting in the house.

    play icon

1) It's a screen door. It's there so the bugs don't come in. 「網戸だよ。虫が入ってこないようにあるんだよ。」 2) It's a screen door to stop the bugs from getting in the house. 「網戸だよ。虫が家の中に入ってこないためだよ。」 「網戸」は screen door と言います。 「虫」は bugs come in で「入ってくる」 get in the house で「家に入る」 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

4559

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4559

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら