世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私はあなたの絵を見るのを楽しみにしていましたって英語でなんて言うの?

次回レッスンで絵を見せてくれるそうなので、こう言いたいのですが、”I looked forward to watching your picture.” ”I was look forward to watching your picture.”だと、翻訳アプリでは散々な日本語訳になってしまいます。(私は、あなたの絵を見たいと思いました。等)正しい言い回しを教えてください(初心者ですみません)
female user icon
MIKIさん
2017/02/03 18:15
date icon
good icon

16

pv icon

19288

回答
  • I was looking forward to this!

I was looking forward to this! 楽しみにしていました! look forward to:〜を楽しみにしている 「楽しみにしていた」という表現なので、"look forward to"を過去進行形(過去の一定期間行われたことを表す)で表現するのが良いでしょう。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I can't wait for your picture.

MIKIさんへ だいぶ以前の質問へのご回答となり、恐縮です。 既に先の回答者様がアドバイスされていらっしゃいますので 私からは追加で紹介致します。  I can't wait for your picture. 「楽しみにする」は、look forward to が一般的ですが 悲しいかな私たち日本人の英会話では、「知らない表現」と ずっと付き合っていかなくてはなりません。 そういった時に、上手く言い換えることが出来ると 会話がスムーズになりますね。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 MIKIさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

16

pv icon

19288

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:19288

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら