世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

反対だよー!って英語でなんて言うの?

子供が、乗り物に乗っているときに言う、
「(前後が)反対だよー!」

掃除機のヘッドが反対の時に言う、
「(裏表が)反対だよー!」

靴が逆の時に言う
「(左右が)反対だよー!」

日本語では、一言、
反対だよ!で済みますが、
英語では、
前後、裏表、左右が反対と言うのは
違うのでしょうか?

よろしくお願いします。

default user icon
satoさん
2017/02/06 10:13
date icon
good icon

55

pv icon

22874

回答
  • Backwards

  • Inside out

  • Reverse

アメリカ在住のMasumiです。

それぞれ、こう表現します。

Backwards・・・前後の反対
Inside out・・・表裏の反対
Reverse・・・左右の反対

です。

参考にしてみてくださいね。

Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • the other way

  • the other side

「反対」の言い方は英語で多くありますが、日本語の「反対!」と単純性がある訳もあります。それは the other way と the other side です。

子供が乗り物を乗っている時と、掃除機のヘッドが反対の時と、靴が逆の時に the other way が使えます。"No, the other way!" "Not that way, the other way!" 意味は「反対の方」と近いです。

the other side は「反対側」を言いたい時に使います。

^.^

good icon

55

pv icon

22874

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:22874

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー