私はそれを買うことを決めたって英語でなんて言うの?

だれかー。頼むよー
default user icon
( NO NAME )
2018/10/13 10:46
date icon
good icon

9

pv icon

7020

回答
  • I decided to buy that.

    play icon

  • I've already decided to buy that.

    play icon

"I decided to buy that."
「私はそれを買うことを決めた」直接の翻訳です。"to decide"は「決める」という意味で、"to buy"は「買う」に相当します。

他にこのようにも言えます:
"I've already decided to buy that."
「私はもうそれを買うことを決めた」"already"は「もう」と言う意味を持っています。

参考になれば幸いです.
回答
  • I made up my mind to purchase that.

    play icon

1) I made up my mind to purchase that.
「それを買うことに決めた。」
「決める」は decide の他に make up one's mind とも言えます。
make up one's mind で「決断する・心に決める」
「買う」は buy の代わりに purchase とも言えます。
purchase で「買う・購入する」

ご参考になれば幸いです!
good icon

9

pv icon

7020

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7020

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら