セレブって英語でなんて言うの?
私たちがカタカナで使っているセレブは英語のcelebrityの意味とは違い、お金持ちを指すことがほとんどです。このような意味でカジュアルに「お金持ちだね~」「セレブだね~」という言い方があれば知りたいです。
回答
-
She is loaded!
-
He is made of money!
-
She is filthy rich!
「お金持ちだね~」という意味合いで、「セレブ」を英語で言いたいなら:
wealthy
rich
made of money
filthy rich
loaded
affluent
well-off
rolling in it
fancy (お金持ちより、オシャレに近い)
上記の言葉は全て「お金持ち」の意味です。
上記の中に、もっともキャジュアルの言葉は、やはり「loaded」,「made of money」、「filthy rich」です。けれども、こういう言葉は「お金持ちだ」だけの意味です。
例えば:
He is made of money!
She is loaded!*私にとって、これが一番言います。
She is filthy rich!
他の関連する言葉:Gold digger
「Gold digger」というのは、なによりも、お金を得るためにお金持ちの男性と付き合う女。お金持ちの男性からの財政的支援を頼りたい女。
回答
-
He is super rich
-
Her family is very wealthy
Lilyさんが書いたように、お金持ちという表現は色々な言い方があります。
その中で自分の周りによく使われているのは、richという表現です。個人的にfilthy richという表現はちょっと汚い印象があって、「なにその金持ちっぷり」という感じの印象です。もう少し客観的に言うと「すごく」という意味をする"super"でもいいと思います。(それは人によって捉え方が違うと思います)
そしてwealthyは少し丁寧な言い方になると思います。
回答
-
He is pretty well off.
-
He's loaded
-
He is quite rich.
To refer to someone who has a lot of money it is common to say:
'Well off'
'Loaded'
'Rich'
'Wealthy'
A celebrity is someone who is famous as well as rich, normally actors, singers and those who are commonly seen on TV or social media. Someone can be rich but not a celebrity. All celebrities are generally rich.
I hope that helps :)
お金をたくさん持っている人について、このように呼ぶのが一般的です。
Well off
Loaded
Rich
Wealthy
Celebrity というと、お金持ちなだけでなく有名な人のことで、通常は俳優や歌手などテレビやメディアで見られる人たちを指します。お金持ちだけどcelebrityではない人もいます。でもcelebrity といえば全員がお金持ちです。
参考になれば嬉しいです。
回答
-
filthy rich
"filthy rich"
This is a way to describe someone who is very rich.
For example: He is filthy rich. He can afford to buy an plane.
"filthy rich"
これは非常にお金持ちという事です。
例えば: He is filthy rich. He can afford to buy an plane
回答
-
He/She/They, are well off.
Well off' is a common term to refer to someone with A lot of money.
「Well off」はお金持ちを表現する時の一般的な用語です。
回答
You can use 'rich' or 'wealthy' to describe someone who has a lot of money in a casual or formal way. If you call someone 'loaded' it is a more colloquial term.
rich'や'wealthy'はたくさんのお金を持っている人を描写しゅるカジュアル、または形式的な方法です。もし誰かを'loaded'と呼ぶなら、それはより口語的な単語になります。
回答
-
He is rich
-
He is wealthy
-
He is a millionaire/multimillionaire/billionaire
A millionaire is a person whose net worth is at least a million dollars.
A multimillionaire is a person whose net worth is at least several million dollars.
A billionaire is a person whose net worth is at least a billion dollars.
"millionaire"(百万長者)とは少なくとも100万ドル以上の純資産を所有している人の事です。
"multimillionaire"(億万長者)とは少なくとも数100万ドル以上の純資産を所有している人の事を言います。
"billionaire"(億万長者)とは少なくとも10億ドルの純資産を少輔している人の事です。
回答
-
people of high social status
「社会的地位の高い人」という意味です。
日本語の「セレブ」は、このように説明することもできると思います。
回答
-
extremely rich
-
wealthy man/woman
-
stinking rich
stinking rich - informal and often disapproving. Having so much money that one's wealth is disgusting or offensive
"extremely rich
wealthy man/woman
stinking rich
rich(お金持ち)を使ってセレブを表現できます。
stinking rich -口語、俗語になります。気持ち悪いほどお金持ちな人の事を指します。(あまりきれいな言葉ではありません。)
stink臭う、臭い"
回答
-
Tycoon
-
Multimillionaire
Tycoon
A tycoon is someone who is wealthy and powerful.
This term is specific to persons in business or industry.
Example
A: Who is you inspiration?
B: Bill Gates
A: Why?
B: He is a tycoon.
________________________________________________________________________________
Multimillionaire
This term refers to a person who has a net worth of several million pounds or dollars.
In other words it is used to refer to extremely wealthy persons
Example
A: Kim Kardashian is so wealthy.
B: She is a multimillionaire.
Tycoon
お金持ちで権力を持っている人。ビジネスの業界でよく使われる言葉。
例
A: Who is you inspiration?
B: Bill Gates
A: Why?
B: He is a tycoon.
________________________________________________________________________________
Multimillionaire
百万長者。お金持ちの人の事。
例
A: Kim Kardashian is so wealthy.
B: She is a multimillionaire.
回答
-
A wealthy person
-
A person of means
-
An affluent person
A person who is wealthy or rich can be described in several ways such as:-
1. A wealthy person.
2. A person of means
3. An affluent person
4. He/she has a stash of cash
5. he/she is rolling in money.
これらのフレーズでお金持ちだという事を表現できます:-
1. A wealthy person.
2. A person of means
3. An affluent person
4. He/she has a stash of cash
5. he/she is rolling in money.
回答
-
A) He/She is well off.
-
B) Did you know Carl is a billionaire / millionaire / multi millionaire
A) He/She is well off. - Definition of well–off. 1 : being in good condition or favorable circumstances doesn't know when he's well–off. 2 : well provided : having no lack —usually used with for.
B) Did you know Carl is a billionaire / millionaire / multi millionaire
*Billionaire - a person possessing assets worth at least a billion pounds or dollars.
*Millionaire - a person whose assets are worth one million pounds or dollars or more.
Example -"he is now a millionaire several times over"
*Multi-millionaire - a person with assets worth several million pounds or dollars.
Example-"the multimillionaire Brazilian"
A) He/She is well off. - well–offの意味. 1 : 良い状態–off. 2 : well provided : 裕福
B) Did you know Carl is a billionaire / millionaire / multi millionaire
*Billionaire - 億万長者
*Millionaire - 富豪 例 -"he is now a millionaire several times over"
*Multi-millionaire -百万長者
例-"the multimillionaire Brazilian"
回答
-
so rich
-
so wealthy
例えば、以下の表現が出来ます。
She is so rich!=彼女はとてもお金持ちだね!
She is so wealthy!=彼女はとてもお金持ち(裕福)だね!
また、日本語でいう「セレブ」は英語にするとcelebrityになりますが、英語で「芸能人」という意味になります。
是非参考にしてみてください。