芸能スキャンダルって英語でなんて言うの?

アメリカとかはセレブの話題が多いような気がしますけど
female user icon
Hirokoさん
2016/11/21 21:34
date icon
good icon

4

pv icon

5881

回答
  • Celebrity scandals

    play icon

  • Hollywood scandals

    play icon

  • Celebrity gossip

    play icon

ニュースのヘッドラインでよく見るのが"celebrity scandals"「有名人のスキャンダル」 "Hollywood scandals"「ハリウッドのスキャンダル」などです。"Scandal"の他に"gossip"「噂」という単語もよく使われます。"Celebrity gossip"「セレブのうわさ話」不可算名詞なので気をつけてください。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
good icon

4

pv icon

5881

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5881

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら