力を入れて!(体の一部の筋肉)って英語でなんて言うの?

例えば男友達と温泉やジムなどで、筋肉を見せてもらいたい時とか、筋肉がどのくらいあるのか触って確かめたい時に、腕の上腕二頭筋とか、腹筋に力を入れて!って言う場面で英語がわかりませんでした。
default user icon
Hideさん
2017/02/19 23:51
date icon
good icon

16

pv icon

13184

回答
  • Flex your muscle.

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。

力をいれて筋肉を見せるのは
こんな風に表現します。


Flex your muscle.
筋肉に力をいれて。


参考にして見てくださいね。

Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • To squeeze your muscles

    play icon

To squeeze your muscles(筋肉に力を入れる)という表現も使えます。

To squeezeは英語で「絞る」という意味なので、「絞る→力を入れる」というニュアンスになります。

相手に対していう場合は "Squeeze your muscles!"と言いながら、力を入れる動作を一緒にやると伝わりやすいと思います。
good icon

16

pv icon

13184

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:13184

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら