世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

石焼き芋って英語でなんて言うの?

先生に私の好物を聞かれたのですが、答えられませんでした。よろしくおねがいします。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/21 17:50
date icon
good icon

30

pv icon

23389

回答
  • baked sweet potato(es)

    play icon

bake=「オーブンで焼く」 sweet potato(es)=「サツマイモ」 焼き芋屋さん="yaki-imo man" 面白いですが、アメリカ人は、このように表現しています。 "Baked sweet potates are a favorite of mine." =「焼き芋は、私の好物のひとつです。」 石焼き芋とは、今では言いませんね。スーパーでも、石の上にありますが、電気オーブンで焼いて提供しています。 だから、「石焼き」にこだわらないで、『焼き芋』でいいと思います。 ここまでで、お役に立てば幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • stone-roasted sweet potato

    play icon

石焼き芋は英語でstone-roasted sweet potatoと言います。 分解すると・・・ stoneは、「石」 roastは、「焼く、あぶる」 sweet potato は、「さつまいも」。 つまりは「石であぶられた芋」という意味になります。 石を使わない場合は、baked sweet potatoと言います。 良かったら他の調理法も合わせて覚えてみてください。 steamed 蒸された、ふかされた  例:steamed bun (肉まん) grilled グリルされた 例:grilled fish (グリルされた)焼き魚 fried 油で揚げられた 例:fried chicken(フライドチキン) stir-fried 炒められた 例:stir-fried rice(チャーハン) 参考になれば幸いです。
good icon

30

pv icon

23389

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:23389

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら