ビデオ通話でかけなおして下さい。って英語でなんて言うの?

先生からの連絡で時々普通の通話で連絡がくるため
ビデオ通話でかけ直してもらいたい。
male user icon
aoiさん
2017/02/23 08:51
date icon
good icon

34

pv icon

37606

回答
  • Please call me back via video call.

    play icon

  • Call me back via video.

    play icon

「ビデオ通話」の直訳はただ"video call"なんだけど、その代わりにskypeを使ったら不思議にskypeを動詞として"please skype me back"という表現も使えるんですね。普通のビデオ通信なら"call me back via video"(ビデオ通話でかけ直して)というも完全に通じるんですね。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Please make a video call.

    play icon

  • Please turn on your camera.

    play icon

ビデオコールをかけてください。
カメラをオンにしてもらえますか?

I will call you back.
こっちからかけ直しますね。
回答
  • Could you please call back via video?

    play icon

Could you please call back via video?
ビデオ通話でかけなおしていただけますか?

上記のように英語で表現することもできます。
via は「を通じて」という意味の英語表現です。

Please call back via video. I would like to see your face.
ビデオ通話でかけなおしてください。顔を見たいので。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

34

pv icon

37606

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:37606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら