低速走行しながらルーフについた360度カメラで撮影って英語でなんて言うの?

ストリートビュー撮影
default user icon
( NO NAME )
2017/02/28 23:50
date icon
good icon

0

pv icon

2779

回答
  • (The truck) shoots photos with a 360-degree camera on the roof while driving around in low gear.

    play icon

  • The camera on the roof shoots 360-degree photos while (the truck) drives around in low gear.

    play icon

この日本語ではトラックのことが書いてないのですので、英語に()の中に入りました。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • They take photos while driving slowly with 360 degree cameras on the roof.

    play icon

  • They take photos with 360 degree cameras mounted on the roof while driving slowly.

    play icon

英訳① They take photos while driving slowly with 360 degree cameras on the roof.
while driving slowlyで「低速走行しながら」です。

同じ意味ですが、次のようにも言えます。
英訳② They take photos with 360 degree cameras mounted on the roof while driving slowly.
mountで「備え付ける、搭載する」という意味です。

いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

0

pv icon

2779

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2779

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら