世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたの住んでいるところはどんな所ですか?って英語でなんて言うの?

出身地とか住んでいる場所がどんな所か説明してほしい時。
default user icon
HISAさん
2017/03/01 23:36
date icon
good icon

141

pv icon

124631

回答
  • What's your home town like?

  • Could you please tell me about your home town?

例文1:あなたの故郷はどんなところですか? 場所について『[どんなところ?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/117759/)』と聞きたいときは『What's XX like?』という聞き方ができます。 聞かれた場合 It's very big! / とても大きいです! It has so many tall buildings. / 高層ビルがたくさんあるよ! のようにItから始めてみましょう。 例文2:あなたの[故郷](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40746/)について話してもらえませんか? 『どんなところ?』という表現が出てこない!という時は『話してもらえませんか?』と聞いてしまっても、相手の方は故郷について話してくれると思いますので、結局故郷が『どんなところ』か話してくれると思います。 『Home town』の場所を以下のものに変えると、育った場所や生まれ故郷、[住んでいる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61688/)場所について聞けます! Where you were born in:あなたの生まれ故郷 Where you were raised in:あなたが育った場所 Where are you living.:今住んでいる場所 お役に立てれば幸いです!
Hirokazu 英語コーチ・外資系エンジニア
回答
  • What's your birthplace like?

  • What is the place that you are living in like?

「[出身地](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34400/)」→「Birthplace」 「[住む](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54237/)」→「To live」 「どんな」ということばは普段「What kind」と訳すけど、 「What kind of place are you living in now?」と聞くと若干上から目線のように聞こえちゃうので、ここは「What is the place that you are living in like?」と表現して方がいいと思います。意味的には変わってません。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • What's the place you're living in like?

  • What's your hometown like?

  • Could you tell me about where you live?

「あなたの住んでいるところはどんな所ですか」は英語で色んな言い方ができると思います。いくつかの例は英語でWhat’s the place you’re living in like?やWhat’s your hometown like?やCould you tell me about where you live?などと言えます。「あなたの」は英語でyourと言います。「住んでいる」は英語でlivingの意味で、「ところ」と「所」は英語でplaceの意味があります。「どんな」は英語でwhat kind ofと言います。「出身地」は英語でhometownかbirthplaceと言いますので、「出身地」について聞きたい時にはこの言葉を使った方がいいと思います。 例: What’s the place you’re living in like? あなたの今住んでいるところはどんな所ですか。 What’s your hometown like? あなたの出身地はどんな所ですか。 Could you tell me about your hometown? あなたの出身地について教えてください。
回答
  • What is it like where you live?

What is it like where you live? あなたが住んでいるところはどんなところですか? where you live は「あなたが住むところ」という意味の英語表現です。 例: Could you tell me what it's like where you live? あなたが住んでいるところはどんなところか教えてくれますか? お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

141

pv icon

124631

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:141

  • pv icon

    PV:124631

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー