世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

めっちゃ田舎だよって英語でなんて言うの?

「お前の住んでるところはどんなところ?」ときかれたので「めっちゃ田舎だよ」と言いたいです。
default user icon
Kenshinさん
2018/08/09 21:35
date icon
good icon

24

pv icon

27379

回答
  • It's a very rural area.

    play icon

  • It's a really rural area.

    play icon

Kenshinさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 It's a very rural area. すごく田舎っぽいのところなんだ。 It's a really rural area. とても田舎っぽいのところなんだ。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I live in the middle of nowhere.

    play icon

I live in the middle of nowhere. 「かなり田舎に住んでいる。」 the middle of nowhereは、何もない場所を意味し、相手へ使うと失礼な表現になります。使うときには注意が必要です。(自分に使うと自虐的に使えますね。)
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • It's a very rural area.

    play icon

  • It's in the countryside.

    play icon

  • It's in the middle of nowhere.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: It's a very rural area. とても田舎の地域です。 It's in the countryside. 田舎(地方)にあります。 It's in the middle of nowhere. 周りに何もない田舎です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

24

pv icon

27379

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:27379

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら