めっちゃ田舎だよって英語でなんて言うの?

「お前の住んでるところはどんなところ?」ときかれたので「めっちゃ田舎だよ」と言いたいです。
default user icon
Kenshinさん
2018/08/09 21:35
date icon
good icon

16

pv icon

20473

回答
  • It's a very rural area.

    play icon

  • It's a really rural area.

    play icon

Kenshinさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

It's a very rural area.
すごく田舎っぽいのところなんだ。

It's a really rural area.
とても田舎っぽいのところなんだ。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I live in the middle of nowhere.

    play icon

I live in the middle of nowhere. 「かなり田舎に住んでいる。」

the middle of nowhereは、何もない場所を意味し、相手へ使うと失礼な表現になります。使うときには注意が必要です。(自分に使うと自虐的に使えますね。)
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

16

pv icon

20473

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:20473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら