年上の友人に誕生日おめでとうのメッセージをもらって、
いつもお世話になっているお礼も込めて「姉さんありがとう!」と返事をしたいのですが、カジュアルないい方はありますか?
お姉さんはSisterと言いますが、カジュアルにSisと言うこともできます。
血がつながっていない人(お姉さん的存在)にも使えます。
「ありがとう」を伝えるならThank youでもいいですが、距離が近い関係ならLove youを使ってもいいと思います!なんでも話せる相手、親友などならLove you を使ってもおかしくありません。
Thank you, sis. I love you!
ありがとうお姉さん。ラブユー!
Thank you for everything, sis! You're the best!
いつもありがとう、お姉さん。君は最高!
こんな感じならカジュアルでなおかつ感謝の気持ちも伝わるのではないでしょうか。
ご質問どうもありがとうございました。
上の質問に関する英語の表現を幾つか見てみましょう:
お姉さんは英語で、'Elder sister'といいます。
本当にありがとうーThank you for everything./Thank you for all your love and warmth./Thank you for always being there whenever I needed you.
以上の表現は、お世話になった親しい人へ使って頂ければと思います。
お役に立てれば幸いです。