世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「彼は政治的な話題を取り上げた」って英語でなんて言うの?

「話題を(として)取り上げる」の表現が知りたいです。
male user icon
kobaさん
2017/03/06 07:44
date icon
good icon

27

pv icon

30698

回答
  • He brought up a political issue.

  • He came on to a political issue.

  • He talked about a political issue.

「話題を取り上げる」はシンプルに言えば talk aboutでも大丈夫です。 他によく使われるのは、bring up, come on toです。 句動詞を使わないのであればraiseも使えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • He brought up a political subject

話題は色々な訳し方があります。「subject」でも「issue」でもいいですが、どちらかというと、「issue」だと問題的な印象がありますね。 例文: 「The issue of illegal immigration is a sensitive topic」 誰かが政治的な話題を取り上げた時は、「He brought up a political subject」らへんが良いかと思います。 例文: - Julian always brings up political subjects in his discussions - Compared to 20 years ago, young people seem to enjoy discussing (議論) political subjects more - He can't help himself. He always, always brings up political subjects on his dates with girls. That's why he can't get a girlfriend.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • He brought up a political subject.

He brought up a political subject. 彼は政治的な話題を取り上げました。 bring up は「話題にする」「取り上げる」という意味の英語表現です。 political subject で「政治的な話題」となります。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

27

pv icon

30698

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:30698

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら