箱一面にぎっしり入ってると思ったら違うんかーいって英語でなんて言うの?
日本のピザは箱のサイズと中身は同じですよね。
今回頼んだところ、箱を見て食べきれるか心配したが箱を開けてびっくり、半分くらいやん。
This box is too big for a whole of pizza でなく
箱一面ぎっしり の英訳いただきたいです。
回答
-
I thought the pizza would fill up the whole box.
-
I thought this box would be packed full of pizza.
This box is too big for a whole of pizza でなく This box is too big for this pizzaと言います。