箱一面にぎっしり入ってると思ったら違うんかーいって英語でなんて言うの?

日本のピザは箱のサイズと中身は同じですよね。
今回頼んだところ、箱を見て食べきれるか心配したが箱を開けてびっくり、半分くらいやん。
This box is too big for a whole of pizza でなく
箱一面ぎっしり の英訳いただきたいです。
( NO NAME )
2017/03/08 20:02

2

1589

回答
  • I thought the pizza would fill up the whole box.

  • I thought this box would be packed full of pizza.

This box is too big for a whole of pizza でなく This box is too big for this pizzaと言います。
Tim Young Machigai.com 主催

2

1589

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1589

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら