I want to pass the EIKEN Grade one test in my twenties.
「英検1級」は"the EIKEN Grade one test"や"Grade one of the EIKEN test"と言えます。
"In one's twenties"で「20代で」という意味ですので、"In my twenties"と言えます。
(one'sには"my" "her"などがはいります)
参考になれば幸いです^^
I want to take the level 1 English test while I'm in my twenties.
20代 twenties
のうちに while I'm in
英検 Eiken/English test
1級 level 1
取っておきたい want to take
「のうちに」は while I'm in で言えます。
例文 I want to travel to Australia while I'm in my thirties.
「三十代のうちに、オーストラリアに行きたいです。」
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
I want to pass Eiken level 1 while I'm in my 20s.
「20代のうちに英検1級を受かりたい」
のように表現しても良いと思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
I'd like to get Eiken first grade under my belt before I turn thirty.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'd like to get Eiken first grade under my belt before I turn thirty.
「30になる前に英検1級を取得したい」
to get ... under one's belt で「…を成し遂げる・…を達成する」
「20代のうちに」は「30歳になる前に」とも言えます。
ご参考まで!