青春18切符って英語でなんて言うの?

18歳でなくても使える切符ですし、青春という定義も難しいです。よろしくお願いします。
female user icon
FUMIさん
2017/03/16 13:42
date icon
good icon

14

pv icon

7442

回答
  • Seishun 18

    play icon

  • unlimited train ticket

    play icon

●Seishun 18
JRの商品名として固有名詞でもこの表現が英語で使われています。

●unlimited train ticket
乗り放題のチケットであることを説明するために、英語では「無制限」を意味するunlimitedを使うといいでしょう。一日乗り放題、というならa one-day unlimited train ticket などですね。
回答
  • Special tickets for people only 18 and under.

    play icon

Special tickets for people only 18 and under は青春18切符と言う意味です。

Special tickets は特別な切符と言う意味です。

for people only 18 and under は18歳以下と言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

14

pv icon

7442

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:7442

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら