初心に戻ってって英語でなんて言うの?

いろいろ英語と接してるつもりですが 伸び悩みいやーーーになりましたが、初心に戻ってまた努力再開しますのときの 初心に戻って です。
default user icon
kaoriさん
2017/03/21 07:30
date icon
good icon

37

pv icon

36348

回答
  • go back to a beginner’s spirit

    play icon

  • go back to the basics

    play icon

・go back to the basics
「基本・基礎に戻る」

例)I need to go back to the basics.
「私は基本に戻る必要がある。」

または、「初心を思い出す」ということで、

例)I have to remember my beginner’s mind.
「私は初心者の気持ちを思い出さなければならない。」

こちらでもニュアンスとして伝わるのではないかと思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • back to a beginner's spirit

    play icon

英語で「初心」はbeginner's spirit と言います。
「初心に戻って」は、back to a beginner's spirit
と言えば大丈夫です。

ただ欧米人はあまりa beginner's spirit という
言葉を使わないみたいです。
(文化の違いかもしれません)

「初心に戻ってまた努力再開します」は、
Back to a beginner's spirit 、I'll try hard.
と言って下さい。

参考になれば幸いです。
good icon

37

pv icon

36348

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:36348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら