世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スケールってそんなに需要あったっけ?って英語でなんて言うの?

ある一角にスケール専門店が乱立してたので
default user icon
( NO NAME )
2017/03/24 07:03
date icon
good icon

17

pv icon

4369

回答
  • Is there a demand for scales?

〇demand:(名詞)需要 動詞では「要求する・請求する」などの意味があります。 〇scale:定規 例)Is there a demand for scales? 「スケールは需要がありますか?」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I had no idea there was such demand for scales/verniers!

  • Since when has there been such a demand for scales/verniers?!

日本語の「スケール」は二つの違う道具を示すことが出来ますのでご確認ください。 ものの重さを測る「スケール」は英語で "Scales". ものの暑さ等を測る「スケール」は英語で "Vernier(s)" I had no idea there was such demand = そんなに需要があったのは全く知りませんでした。 Since when has there been such a demand? = いつからそんな需要あったの?(びっくりした時などに使う表現) ある一角にスケール専門店が乱立してたので = The vernier/scale specialist shop was really crowded in one section.
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Is there really such a market for scales?

  • Are scales really in such great demand?

  • Is there really much call for scales?

需要 = market (数えられる名詞), call (数えられない名詞), demand (数えられる名詞でも数えられない名詞でも使われています) それに、「to be in demand」= 「需要がある」
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

17

pv icon

4369

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:4369

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー