プロジェクトでどこの国に子会社を設立しても最終的にかかる税金は同じであることを確認したいときにどう英語で表現すればよいでしょうか?
◆「どこの国で法人を作っても」
・「どこの国で作るかにかかわらず」
→"no matter in what country you set up ~"
"regardless of which country you establish ~"
・「法人」は
corporation または companyです。
社内で使用されている方をお使いください。
◆「税金が課せられる」は
the tax is imposedで
「同額の税金が課せられる」のであれば
・"the same amount of tax will be imposed"
・"the same tax amount will be imposed"
すればよいと思います。
◆「結局」の部分の言い方は
"in the end"
"eventually"
"ultimately"
などの表現が使えます。
回答したアンカーのサイト
オフィスYKR