安いと言っても日本と比べてってだけで、高いのは変わらないって英語でなんて言うの?

ブランド品は海外で買うと税金の分安いって言うけども、もとが高いわけで、結局高い買い物になるんだよと、彼女を諭しています。
default user icon
RYOさん
2018/07/25 14:38
date icon
good icon

1

pv icon

1571

回答
  • 1) It's cheap when compared to Japan, but still remains expensive.

    play icon

  • 2) It's only cheap comparing to Japan, otherwise it's actually expensive.

    play icon

1) "日本に比べると安いですが、それでも高価です”という訳出です.
2)”安いとは日本と比べてってだけで, 実は高いです” という意味です.
good icon

1

pv icon

1571

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1571

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら