世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(レストランに一人で行ったとき入口で店員に)「一人です」って英語でなんて言うの?

予約していない時に使うフレーズ

default user icon
Miaさん
2017/03/28 21:21
date icon
good icon

269

pv icon

89946

回答
  • A table for one.

  • Just one.

Table for how many と聞かれまた場合には、a table for one.
Table = テーブル
How many? = 何名
A table for 〇〇 は何人ででも使えるフレーズです。

please をつけて A table for one, please. のように言うこともできます。丁寧な印象になります。

How many (people)?と聞かれた場合には、just oneで大丈夫です。ここでの just は「だけ」のような意味です。

David Cambridge University Press英語教材担当
回答
  • I am by myself.

1人ですよー。

I am by myself. : 私1人です。

We are two. 2人です。
We are five in total. The others will be coming here at 8pm. 全員で5人ですが、他は8時に来る予定です。

回答
  • i don't have a reservation

  • may i have a table for one

  • table for one please

When entering a restaurant without a booking you would say
"I don't have a reservation."
 If you are eating alone you would say
"Can I have a table for one?"
or
"May I have a table for one?"
 If you want to say this more informally then
you could say something like
"Just a table for me please."
or
"Table for one".

予約なしでレストランに入る場合、以下のように言うことができます。 

"I don't have a reservation."
予約をしていません。

もし、一人で食べるなら、

 "Can I have a table for one?"
一人の席はありますか?
 
"May I have a table for one?"
一人も席はありますか?

ということができます。

もっと、くだけた表現をしたいなら、
 
"Just a table for me please."
 一人席をお願いします。

"Table for one."
一人です。

と言うことができます。

Homa DMM英会話講師
回答
  • One

  • Just me

  • Me, my self and I

"One" Here you are answering when asked how many. You can accompany this one with a number one hand gesture.

"Just me" another way of letting the host ( this is what a person that sits you at a restaurant is called) know that its just you.

"Me, my self and I" this is a more relaxed, funny way of saying one person.

Host: How many?
You: Just me, my self and I! (smile)

"One"
人数を聞かれた時にこう答えます。手で1のジェスチャーをしながらこう付け加えることが出来ます。

例文
"Just me"
ホスト(あなたを席に案内してくれる人をこう呼びます)にあなただけだということを伝える別の言い方です。

例文
"Me, my self and I"
1人だということを伝えるよりリラックスした、冗談めかした言い方です。

this is a more relaxed, funny way of saying one person.

例文
Host: How many?
何人ですか?

You: Just me, my self and I! (smile)
私だけです(笑顔)

Salomon DMM英会話講師
回答
  • Just me

  • Table for one

  • Just for one, please

The most casual and informal way to say this would be to simply state: "Just me"

The formal way to ask for a table for just yourself, would be to ask for: "A table for one"

一番カジュアルな言い方として"Just me"(私だけ)と簡単に表現することができます。

自分だけのテーブルを要求する形式的な言い方は、"A table for one"(1人分のテーブル)と依頼することができます。

Jessica N DMM英会話講師
回答
  • I am a party of one.

  • May I please have a table of one.

  • I will be dining alone.

When you are asked by the waiter at a restaurant, you can simply state that you are a party of one. Or, you can say that you are a single party. Most often, we will just ask for a table of one. When I dine by myself, I will advise the waiter or hostess that I am dining alone.

レストランでウエイターに尋ねられたら、単にあなたは"a party of one" (一人)と答えることが出来ます。

または、あなたは"a single party"(一人)という事も出来ます。
多くの場合、 単に "a table of one"(テーブル、一人お願いします)と言います。

私が一人で食事をする時は、ウエイターや案内係に
"I am dining alone."
(一人で食事します)
と伝えます。

Stephanie H DMM英会話講師
回答
  • It's only me

  • I'm dining alone

If, on entering a restaurant, you are asked how many people are eating, you may say:
"It's only me.'
"I'm dining alone.'
"Just me.'
"One."

レストランに入って、何名様でしょうか?と聞かれ、1人ですと答えたいとき、下記のように言えるでしょう。

It's only me.
I'm dining alone.
Just me.
One.

Ian W DMM英会話講師
回答
  • Just me.

  • A table for one.

  1. Just me.
    「私だけです」

  2. A table for one.
    「一人用の席をお願いします」

上記のように言うことができます。
Just me で「私だけです」、つまり一人です、ということが伝わります。

table for one は「一人用(分)の席」となります。
例えば a table for two なら「二人」のニュアンスになります。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。

回答
  • Table for one, please.

  • It's just me.

Table for one, please.
一人分の席をお願いします。

It's just me.
私だけです。

上記のように英語で表現することができます。
ほかには:

I don't have a reservation.
予約はしていません。

お役に立てればうれしいです。

回答
  • Just me.

  • Table for one, please.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Just me.
私だけです。

・Table for one, please.
1人分の席をお願いします。

上記のように英語で表現することができます。
レストランなどに入ると How many?(何名様ですか?)のように聞かれることが多いので、Just me と言えばシンプルに自分だけであることが伝わります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

269

pv icon

89946

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:269

  • pv icon

    PV:89946

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー