親睦会って英語でなんて言うの?

親睦会を兼ねてお茶会をお誘いしたいのですが、
親睦会は英語で何と言えば通じますか。
default user icon
kino sumiさん
2017/03/29 13:25
date icon
good icon

34

pv icon

28743

回答
  • Socializing party

    play icon

socialize=仲良くなる

socializing eventやsocializing partyなどはよく使います。
Philip James DELTA所有英語講師
回答
  • get-together

    play icon

  • reunion

    play icon

カジュアルな集まりのことを、
get-togetherと言います。

get togetherは集まるという動詞でも使います。
例えば、
Let's get together to celebrate his birthday!
といった感じです。

ハイフンでつないでget-togetherとすると、
インフォーマルな集まり、親睦会、懇親会、等の意味で使えます。

reunionは、クラス会など、
以前一緒にいた人達と、また集まる会、のイメージです。
Mai 英語コーチ
good icon

34

pv icon

28743

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:28743

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら