ヘルプ

何かにつけてって英語でなんて言うの?

忘年会、新年会、歓迎会、送別会、などの話をしていて。
日本人は何かにつけて、何かしら理由をつけて飲みたがる、と言いたいです。
ayaさん
2017/12/08 13:04

7

4482

回答
  • 〇〇 never miss a chance to □□.

  • 〇〇 take every opportunity to □□.

  • 〇〇 always have an excuse for □□.

〇〇 never miss a chance to □□.
(〇〇 は何かにつけて □□ する。)

〇〇 take every opportunity to □□.
(〇〇 は何かにつけて □□ する。)

〇〇 always have an excuse for □□.
(〇〇 は何かにつけて □□ する。)

〇〇 over every event.
(何かにつけて 〇〇 する。)

〇〇 at every opportunity.
(何かにつけて 〇〇 する。)

というがあります ヽ(o´ω`o)ノ

例えば。。。

Japanese people never miss a chance to drink.
(日本人 は何かにつけて飲みたがる。)

Japanese people take every opportunity to drink.
(日本人 は何かにつけて飲みたがる。)

Japanese people always have an excuse for drinking.
(日本人 は何かにつけて飲みたがる。)

Japanese drink over every event.
(日本人は何かにつけて飲もうとする。)

Japanese drink at every opportunity.
(日本人は何かにつけて飲もうする。)

。。。という感じで使えます ☆
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
回答
  • find an excuse to ◯◯

  • never miss a chance to ◯◯

  • take every opportunity to ◯◯

1)Japanese people often find any excuse to drink.
「日本人は何かにつけてお酒を飲む。」
*find an excuse for ◯◯:◯◯の言い訳を見つける。 

2)Japanese people never miss a chance to drink.
「日本人はお酒を飲む機会を逃さない。」
*never miss a chance to ◯◯
:◯◯する機会を逃さない。 

3)Japanese people take every opportunity to drink.
*take every opportunity to ◯◯:◯◯する機会を毎回利用する。

7

4482

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:4482

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら