世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あのアトラクションに乗りたい!って英語でなんて言うの?

遊園地であのアトラクションに乗りたいってどう表現すればよいでしょうか?
default user icon
Takuさん
2017/03/30 05:30
date icon
good icon

43

pv icon

56202

回答
  • I wanna ride that attraction/ride!

Rideは乗り物に乗るでよく使われます。これと一緒によく遊園地で聞くのはGo on 例 go on splash mountain. スプラッシュマウンテンに乗る
回答
  • Why don't we try that attraction?

上の文は「あのアトラクションに乗ってみようよ」という意味で、 Why don't we 〜? は「〜しようよ」(= Let's 〜)という提案や勧誘の表現です。 一緒に遊園地にいる人に「乗りたい」と言う時、1人で乗りたいというより一緒に楽しみたいという気持ちではないでしょうか。 そこで、この表現でもいいと思います。
回答
  • I want to go on that ride!

  • Let's go on that ride!

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I want to go on that ride! あのアトラクションに乗りたい! Let's go on that ride! あのアトラクションに乗ろう! ride はここでは「アトラクション」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

43

pv icon

56202

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:56202

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら