世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ネジをしっかり締めないと振動で外れるよ!って英語でなんて言うの?

車でも手動ドアでもそうですが、 ネジをしっかり締めないと… 振動や何回も使っていくうちに 外れてしまうので、 注意喚起したいです。
default user icon
Bullsさん
2017/04/04 10:54
date icon
good icon

4

pv icon

14190

回答
  • If you don't tighten this screw it'll come off from vibration.

  • If you don't tighten this screw, it'll eventually fly off from vibration.

  • This screw will fly off unless you tighten it properly.

「~すれば」あるいは「~しないと」という文の場合は、まずは if を使った表現を考えてみるといいでしょう。英訳③に使われている unless は「~しない限りは」という意味の接続詞です。 ご紹介した英訳に使われるその他の単語・表現の意味をチェックしましょう。 - tighten きつく締める - screw ねじ - come off / fly off 外れる、飛んでいく - vibration 振動 - properly しっかりと、ちゃんと ちなみに、Screw you! というスラングがあります。 友だちなどにふざけて言う「ふざけるな、ばかやろう」のニュアンスです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Tighten the bolt to stop the volts from vibrating loose.

振動で緩くなるのを防ぐためにボルトはきつく締めてください。 tighten:きつく締める stop ... from : が---するのを防ぐ vibrating loose: 振動でゆるむこと loose:ゆるみ
good icon

4

pv icon

14190

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら